This film is not about the revolution that changed Ukraine this winter. Not exactly. It rather shows a universal pattern of particular kind of uprisings - those ones that end with bloodshed. At first, the noble endeavor for freedom collides with the dark force of repressive rulers. Then eventually, after much confusion and chaos, the righteous anger of people changes to pure outrage. And when the first casualties on both sides fall, no matter how black and white it seems from outside, the edge between good and bad blurs when one looks from the epicenter of a battle. And finally, all things ablaze.
The main character is obsessed with gambling. He earns a lot of money on his little weakness - the murder of elderly, but very rich widows. Yes, even ... He did not just kill them. First, he makes love with them, then kills, and after that or eats them, or digs into the concrete.
Tin Men is one of my favorite movies of all time. The thing that always strikes me whenever I watch this movie is that while the characters of Richard Dreyfuss and Danny DeVito are seemingly feuding non-stop throughout the movie, in reality they are actually kindred spirits. It's like they see themselves in the other but don't really like what they see. Barbara Hershey is great as the haggard housewife who looks for something more fulfilling in her life. All the supporting cast is excellent. I love the diner dialog which is reminiscent of Barry Levinson's previous film "Diner." The background scenes of Baltimore landscape add to the realistic atmosphere of the movie. Overall, I think this movie is vastly underrated. I'd love to see a sequel with Dreyfuss and DeVito as partners in a VW dealership.
the Lionheart, before he ascended to become King of England, as he must fight for his life and learn the responsibilities of leadership amidst a treacherous ambush.
继2011年凭此夺得第二座托尼奖杯后,百老汇明星萨顿·福斯特2021年重返经典音乐剧《万事皆可》,明星卡司阵容还包括三度奥利弗奖和托尼奖得主罗伯特·林赛、西区传奇人物加里·威尔莫特。该剧拍摄于伦敦巴比肯艺术中心演出现场,场场爆满。
《万事皆可》讲述了一个俗气又欢脱的爱情故事:在一艘远洋的航船上,穷小子比利爱上了富家女,希望可以略施小计帮她解除商业联姻、自己抱得美人归,没想到阴差阳错间促成了更多欢喜冤家。这部音乐剧的词曲由科尔·波特(Cole Porter)一手包办,I Get a Kick Out of You、You're the Top、It's De-Lovely等歌曲令人难忘,当然还有让人眼前一亮的“万事皆可”(Anything Goes)。
自1934年在百老汇首演以来,《万事皆可》在美国、英国经历过多次复排,1987年帕蒂·卢蓬在百老汇的版本和1989年伊莲·佩姬在西区的版本都给人留下了深刻印象,而2000年以来萨顿·福斯特的两度演绎更是塑造了新的经典。此版由屡获殊荣的百老汇导演及编舞凯瑟琳·马歇尔执导,欢快温馨的场景和壮观热情的水手踢踏舞征服了观众,让人迫不及待开启一段浪漫游轮之旅,《泰晤士报》《观察者》《每日电讯报》和《卫报》给出全五星好评!
In the thick of WWII, the 1st Special Service Force unit is called to duty on a secret rescue mission. Challenged by Nazis at every turn, our band of heroes bunker in a bombed out city and race against time to relay a message that is crucial to the Allies invasion of Sicily. Cornered and caught between a rock and a hard place, they only have one option: fire more bullets!
故事发生在繁华都市芝加哥,在一片灯红酒绿之间,山姆(克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth 饰)和妻子莱斯利(维多利亚·普罗费塔 Victoria Profeta 饰)背负着还房贷的巨大压力过着入不敷出的生活。一次偶然中,山姆驾车从立交桥下驶过,一笔巨款竟然从天而降,囊中羞涩的山姆无法对这笔不义之财视而不见,拿着这笔钱,他和妻子不仅还清了房贷,还买了一辆拉风的越野车。还沉浸在一夜暴富的喜悦之中的山姆没有发现,他早已大难临头。
这笔巨款来自一个名叫派克(肖恩·宾 Sean Bean 饰)的罪犯,他将赃款扔下桥企图销毁罪证,并且眼睁睁的看着山姆带走了钱。派克找到了山姆,向他发出了警告,如果山姆无法在5天内将他花掉的钱重新补齐,那么他的后果将不堪设想。